공부를 못하는 여학생이 잘생긴 우등생 남학생을 해바라기처럼 짝사랑하는 설정이 다소 진부하게 느껴지기도 했는데 드디어 천샤오시를 거들떠도 안 보던 장천이 질투를 느끼기 시작했네요. 장천이 무엇 때문에 질투를 했는지 한 번 살펴볼까요?
A: 你在干嘛啊?
nǐ zài gàn má a
너 뭐해?
*우보숭과 같이 놀다가 밤늦게 돌아온 천샤오시. 대문 앞에서 장천과 마주칩니다.
B: 换了灯泡之后发现不是灯泡的问题。
huàn le dēng pào zhī hòu fā xiàn bú shì dēng pào de wèn tí
전구를 바꾸고 나서 보니 전구 문제가 아니었지 뭐야
换 [huàn] : 바꾸다
灯泡 [dēng pào] : 전구
发现 [fā xiàn] : 발견하다
问题 [wèn tí] : 문제
*灯泡와 관련된 또 다른 표현이 있는데요. 전등불을 의미하는 电灯泡 [diàn dēng pào] 입니다. 중국에서 이 단어가 눈치 없이 커플 사이에 끼어드는 '훼방꾼, 들러리'의 의미로도 쓰인답니다. 예를 들어 "我不想当电灯泡。" 라고 하면 "나 들러리 되기 싫어"라는 말이 됩니다.
A: 你能搞定吗?
nǐ néng gǎo dìng ma
네가 해결할 수 있겠어?
搞定 [gǎo dìng] : 처리하다, 해결하다
*搞는 영어의 'Do' 와 같이 대동사로 자주 쓰이는 단어입니다. 반대되는 표현으로 搞砸了 [gǎo zá le] 를 쓸 수 있는데요. 망했어, 망쳤어 라는 뜻입니다.
A: 要不要找人来看看?
yào bú yào zhǎo rén lái kàn kàn
사람을 불러보는 게 어때?
要不要 [yào bú yào] : ~하는 게 어때? ~하지 그래?
找人 [zhǎo rén] : 사람을 찾다
B: 我不像你,我物理可没白学。
wǒ bú xiàng nǐ wǒ wù lǐ kě méi bái xué
난 너처럼 물리를 허투루 배우지 않았거든
物理 [wùlǐ] : 물리
白 [bái] : 헛되이, 쓸데없이, 보람 없이
*이 문장에서 可는 특별한 뜻은 없지만 전체 문장의 어감을 강조하는 역할을 합니다.
A: 知道了,那我先回去了。
zhī dào le nà wǒ xiān huí qù le
그래 그럼 나 먼저 들어간다
B: 女孩子晚上一个人这么晚回来啊?
nǚ hái zǐ wǎn shàng yí gè rén zhè me wǎn huí lái a
여자애가 저녁에 왜 이렇게 늦게 들어오냐?
女孩子 [nǚ hái zǐ] : 여자 아이
晚上 [wǎn shàng] : 저녁
这么 [zhè me] : 이렇게
晚 [wǎn] : 늦게
*저녁을 배웠으니 아침, 점심, 저녁 등 시간대별 표현을 익혀 볼까요?
凌晨 | líng chén | 새벽 |
早上 | zǎo shang | 아침 |
中午 | zhōng wǔ | 정오 |
傍晚 | bàng wǎn | 해질무렵 |
晚上 | wǎn shang | 저녁, 밤 |
夜晚 | yèwǎn | 밤, 야간 |
A: 我没一个人回来啊,吴柏松送我到巷子口了。
wǒ méi yí ge rén huí lái ā wú bó sōng sòng wǒ dào xiàng zǐ kǒu le
나 혼자 다닌 거 아닌데 우보숭이 골목 입구까지 데려다줬어
送 [sòng] : 보내다, 배웅하다, 바래다주다
巷子 [xiàng zǐ] : 골목
口 [kǒu] : 주둥이, 출입구
*천샤오시와 장천 사이에 우보숭이 끼어들어 점점 삼각 구도가 형성됩니다.
*질투심을 느끼는 장천
<오늘의 회화>
A: 你在干嘛啊?
nǐ zài gàn má a
B: 换了灯泡之后发现不是灯泡的问题。
huàn le dēng pào zhī hòu fā xiàn bú shì dēng pào de wèn tí
A: 你能搞定吗?
nǐ néng gǎo dìng ma
A: 要不要找人来看看?
yào bú yào zhǎo rén lái kàn kàn
B: 我不像你,我物理可没白学。
wǒ bú xiàng nǐ wǒ wù lǐ kě méi bái xué
A: 知道了,那我先回去了。
zhī dào le nà wǒ xiān huí qù le
B: 女孩子晚上一个人这么晚回来啊?
nǚ hái zǐ wǎn shàng yí gè rén zhè me wǎn huí lái a
A: 我没一个人回来啊,吴柏松送我到巷子口了。
wǒ méi yí ge rén huí lái ā wú bó sōng sòng wǒ dào xiàng zǐ kǒu le
'중국 드라마로 중국어 공부하기 > 연애 중국어' 카테고리의 다른 글
드라마로 배우는 연애 중국어 - 치아문단순적소미호 07화 (짝사랑의 아픔) (0) | 2020.07.18 |
---|---|
드라마로 배우는 연애 중국어 - 치아문단순적소미호 06화 (사랑싸움) (0) | 2020.07.09 |
드라마로 배우는 연애 중국어 - 치아문단순적소미호 04화 (같이 버스타기) (0) | 2020.06.13 |
드라마로 배우는 연애 중국어 - 치아문단순적소미호 03화 (이것 좀 봐줘) (0) | 2020.06.09 |
드라마로 배우는 연애 중국어 - 치아문단순적소미호 02화 (자전거 태워줘) (0) | 2020.06.07 |